«Обстоятельства сильно отличаются в странах. Европейская комиссия опубликовала рекомендации для национальных агентств Erasmus и вузов о том, как справиться с этой ситуацией, – сказал Себастьян Бергер, вице-президент Европейского студенческого союза, – К сожалению, пока мы продолжаем получать сообщения о том, что иностранные студенты оказались в затруднительном положении и пребывают в неопределенности относительно своего академического и экономического будущего.»Немецкая Служба Академических Обменов пытается помочь иностранным студентам найти новую работу на неполный рабочий день в секторах, которые в настоящее время нуждаются в персонале, размещая на своем сайте ссылки на советы по трудоустройству.Иностранные студенты на интернет-форумах спрашивают, что делать им без работы, ведь популярные студенческие вакансии, такие, как работа в барах и ресторанах, исчезают.Для тех, кто находится в странах, где мало поддержки, пользователи также предлагают студентам обратиться к онлайн-обучению, преподавая иностранные языки, или к услугам доставки.Перевод Ольги Логачевой